Hoe??

09:16 Edit This 0 Comments »
Февраль. Достать чернил и плакать!
Писать о феврале навзрыд,
Пока грохочащая слякоть
Весною черною горит.

Достать пролетку. За шесть гривен
Чрез благовест, чрез клик колес
Перенестись туда, где ливень
Еще шумней чернил и слез.

Где, как обугленные груши,
С деревьев тысячи грачей
Сорвутся в лужи и обрушат
Сухую грусть на дно очей.

Под ней проталины чернеют,
И ветер криками изрыт,
И чем случайней, тем вернее
Слагаются стихи навзрыд.

Dit is een gedicht van Boris Pasternak (Борис Пастернак). Het eerste couplet is gebruikt in een nummer van Regina Spektor, Après-moi.
Voor de minder taalknobbeligen zoals ik, is hier de vertaling van het eerste couplet, want daar ging het mij vooral ook om.

Black spring! Pick up your pen, and weeping,
Of February, in sobs and ink,
Write poems, while the slush in thunder
Is burning in the black of spring.

maar er is nog een vertaling. Dus pick your most fav.

February, pick up your pen and weep,
Write poems about february in sobs and ink,
While thunder booming in the background
Is burning in the black of spring
===
Inmiddels, nadat ik een jaar niet meer heb geblogd heb ik hier een nieuwe. Inmiddels heb ik eventjes gestudeerd, Biologie. Maar het scheikundeniveau was ietwat te hoog gegrepen. Ik ga dus nu eerst een poosje werken en dan misschien de kunstacademie! Who knows?! Ik nog niet in ieder geval.

En nee, het begin van dit berichtje betekent NIET dat ik Russisch ga studeren. Allemaal leuk en aardig hoor, maar een taal die niet eens meer muteert en aanpast, nee, bedankt.

Hee mijn maag roept dat ik meot eten. Dus. Doei.

0 reacties: